Sea

You are here

Conditions of Carriage

FINNLINES PLC’s and REDERI AB NORDÖ-LINK’S STANDARD CONDITIONS OF CARRIAGE FOR PASSENGERS, THEIR LUGGAGE AND ACCOMPANYING VEHICLES

1. CONTRACT OF CARRIAGE: STANDARD CONDITIONS AND PARTIES

On the routes Helsinki-Travemünde v.v., and Naantali-Långnäs-Kapellskär v.v. the carrier is Finnlines Plc, Helsinki, Finland. The contract of carriage evidenced by the booking confirmation/ticket containing these standard conditions of carriage is between Finnlines Plc and the passenger.

On the Malmö-Travemünde v.v.  route the carrier is Rederi Ab Nordö-Link, Sweden. The contract of carriage evidenced by the booking confirmation/ticket containing these standard conditions of carriage is between Rederi Ab Nordö-Link and the passenger.

(Finnlines and Rederi Ab Nordö-Link are each jointly and separately hereinafter referred to as the ‘carrier’, and passenger hereinafter also referred to as ‘customer’.)

2. SCOPE OF APPLICATION

These standard conditions of carriage as well as the provisions of the Act referred to in clause 19 below shall govern the carriage by sea of passenger and luggage (including hand/cabin baggage, any accompanying article and/or vehicle and/or caravan that are carried without any other shipping document issued by the carrier). Carriage by sea covers the period which the passenger and his/her luggage are in the terminal area of the carrier referred to in clause 1, in the port of departure after checking in, on board the vessel, in the terminal area of the carrier referred to in clause 1 or in the port of destination of the carrier. These Standard Conditions do not cover the package tour sales by the carrier or the carrier’s business as tour operator.

On the Naantali-Långnäs-Kapellskär v.v. route only passengers with vehicles are accepted.

3. RESERVATIONS

Reservations from travel agencies, online service or in Finland Finnlines phone +358 9 231 43 100, e-mail: passenger@finnlines.com or in Germany Finnlines Passagierdienst (Finnlines Deutschland GmbH), phone +49 4502 805-443, Fax +49 4502 805-444, e-mail: passagierdienst@finnlines.com.

INFORMATION ON PASSENGERS: The following information concerning all passengers must be provided when a reservation is made: surname, given name(s), gender, full date of birth and nationality as well as, at the passenger´s request any impairment of mobility that could be of significance in relation to rescue measures (statutory passenger registration). In addition, a phone/mobile phone number and e-mail and mail address must be provided by the passenger. Passengers´ personal data are handled in accordance with the applicable law.

INFORMATION ON VEHICLES: The following information must be provided when a place for a vehicle is reserved: registration number, type of vehicle and vehicle dimensions, including any additional load affecting the dimensions of the vehicle All prices published in Finnlines brochures and on Finnlines webpages are valid for non-commercial passenger vehicles.  If it is established at the check-in that the dimensions of a vehicle exceed the figures provided when the reservation was made or that the booked vehicle is not a passenger vehicle but registered as a cargo vehicle, an effort will be made to reserve a new place and the customer will be charged an additional fee in accordance with the passenger vehicle or the cargo price list. However, the carrier cannot guarantee the availability of a new place. One passenger, with an appropriate driving license, can take only one vehicle. Vehicles carrying commercial goods, vehicles registered for commercial transportation, and buses with no other passengers but 1-2 drivers are booked as cargo.

PETS: see clause 10.

HAZARDOUS AND DANGEROUS SUBSTANCES: Transporting hazardous and dangerous substances as luggage or as hand/cabin baggage is not permitted, except gas cylinders connected to camper vans/caravans. The valves of gas cylinders must be kept closed throughout the time on board the ship.

FIREARMS AND AMMUNITION: On certain routes, the passenger has a possibility to transport firearms and ammunition for personal use. Transport arrangements of the firearms and ammunition shall be made at the time the reservation is made. Upon the reservation, a written commitment, where the passenger commits him/herself to follow the domestic and international legislation regarding the firearms as well as orders given by the master of the vessel, shall be sent to the passenger. In the commitment, the passenger commits him/herself in writing to leave the firearms in a locked place situated on the car deck which only the passenger him/herself has access to. The master of the vessel can, when necessary, refuse to carry firearms and ammunition on certain departures. The carrier is not responsible towards the passenger in case the master of the vessel has made a decision not to allow the passenger to transport firearms and ammunition on a certain route.

4. CHANGING RESERVATIONS

On the Helsinki-Travemünde v.v. . route changes to Standard price reservations that do not affect the price of a reservation may be made free of charge at the latest 30 days prior to departure. If changes to Standard price reservations on the route Helsinki-Travemünde v.v. are made later than this the carrier charges EUR 30/one-way/reservation.  Changes to Special price reservations can only be made when the total sum of the reservation increases. On routes Naantali-Långnäs-Kapellskär v.v. and Malmö-Travemünde v.v.  changes that do not affect the price of a reservation may be made at the latest 10 days prior to departure. On the routes Naantali-Långnäs-Kapellskär v.v. and Malmö-Travemünde v.v.   the charge is EUR 15/one-way/reservation. If the new date of travel is in a period when higher fares apply, the difference between the fares is charged. If a reservation is changed and later cancelled, any cancellation fees are charged in accordance with the original travel dates and the date on which the reservation was changed.

When changes to reservation are allowed the changes can be made prior to 3 hours before departure.  Changes to reservations can be made up to two times.

The travel date on a reservation can be changed by a maximum of 6 months prior to or post original travel date, or until it is possible to make a reservation (if this period is less than 6 months)

5. TERMS OF CHANGES, PAYMENT AND CANCELLATION

On routes Helsinki-Travemünde v.v. a Standard and Special Price categories are in use.  Special price tickets are sold depending on the reservation date and available capacity. The capacity of Special price tickets is limited.  Changes  to Special priced tickets cannot be made. Special price tickets are non-refundable. A Standard price reservation must be paid 30 days prior to departure. If a reservation is made later than 30 days before departure, it must be paid for immediately. If the passenger cancels a reservation no later than 30 days before the announced departure, the fare is reimbursed. If the passenger cancels the reservation or parts of it 29-15 days prior to the departure, 25% of the fare of the cancelled part of the reservation will be charged. If the passenger cancels the reservation or parts of it 14-2 days prior to the departure, 50% of the fare for the cancelled parts will be charged. The full fare for the voyage will be charged for places cancelled less than 48 hours before the announced departure date. A cancellation shall be deemed to have been made on the date on which it is received by the carrier.  No refund shall be paid in cases of ‘no show’. If the return part of a two-way ticket is not used, the fare for the travelled voyage will be deducted from the sum paid and a sum in accordance with the terms of cancellation will be reimbursed. A deduction of EUR 15 per booking for office expenses is always made from the sum repaid.

On routes Naantali-Långnäs-Kapellskär v.v. and Malmö-Travemünde v.v.   a reservation must be paid for 10 days prior to departure. If a reservation is made less than 10 days before departure, it must be paid for immediately. If the passenger cancels a reservation no later than 10 days before the departure, the fare is reimbursed. If the passenger cancels the reservation or parts of it 9-5 days prior to the departure, 25% of the fare for the cancelled part will be charged. If the passenger cancels the reservation or parts of it 4-2 days prior to the departure, 50% of the fare for the cancelled places will be charged. The full fare for the voyage will be charged for places cancelled less than 48 hours before the announced departure date of the vessel. A cancellation shall be deemed to have been made on the date on which it is received by the carrier.  No refund shall be paid in cases of ‘no show’. If the return part of a two-way ticket is not used, the fare for the travelled voyage will be deducted from the sum paid and a sum in accordance with the terms of cancellation will be reimbursed. A deduction of EUR 15 per reservation for office expenses is always made from the sum repaid.

Special terms of changes, payments and cancellations can be applied to Finnlines offers. These special terms are expressed verbally or in written form when making the reservation and in the context of the offer. By paying their reservation, the passenger agrees to the special terms stipulated in the offer.

Overdue invoices based on the former contracts of carriage between the carrier and the customer are to be paid prior to departure.

6. CHANGES TO FARES AND TIMETABLES

The carrier reserves the right to alter fares and timetables without prior notice. Times shown in timetables (departure, arrival and sailing time at sea) cannot be guaranteed. The carrier assumes no liability for damages or costs incurred by the passenger as a result of any changes, irrespective of the nature or type of these damages or costs, if the changes are due to weather conditions or other force majeure causes. Regarding the carrier’s liability, see clauses 15 and 19.

7. DISCOUNTS

Discount-, benefit- and offer-related reservations must be booked and paid in advance. Discounts are not granted at the check-in in the harbour and are not refunded afterwards. Only one discount per passenger or one discount per vehicle. Documents indicating entitlement to any discount must be presented upon request. Limited amount of discounted places. Different offers/discounts cannot be combined.

8. JUNIOR/CHILD FARES

The junior/child fares indicated in the price tables apply to juniors (aged 13-17) or children (aged 6-12) travelling in the same cabin as their parents or guardian. Children under 6 travel free of charge. A person travelling with a child under 6 must always reserve a separate cabin. Juniors travelling alone must pay full fare for adults. Children under 14 years of age are not permitted to travel alone. Youths 14–17 years of age travelling alone, need a written permit by their parent or legal guardian.

9. GROUPS

Separate terms of payment and cancellation apply to groups. Ten persons paying adult or junior (aged 13-17) group fare shall be deemed to constitute a group. All of the members of a group must depart and return on the same date and be covered by a single invoice. Please ask the carrier for more detailed group terms. To youth groups the carrier applies separate group terms which the carrier submits on request.

10. PETS

Transport arrangements regarding pets shall be agreed upon reservation. Each vessel has a limited number of cabins for passengers travelling with pets. No more than two pets per cabin are allowed. A person travelling with a pet must reserve a whole cabin. Pets may not be taken into bars, restaurants or saunas on board the vessel and the presence of pets in other public areas must be kept to a minimum. The passenger travelling with a pet is liable for any damage caused by the pet. The passenger must have with him/her the documents required by the authorities. If the authorities refuse entry to a pet on board on the grounds of inadequate documentation, liability for the costs thus incurred resides with the passenger. Regarding carrier´s liability for pets, see clauses 15, 16 and 19.

Horse and husky transport fares will be calculated according to additional meter surcharge and are to be booked via call centre only.

11. TRAVEL DOCUMENTS: PASSPORT, VISA AND OTHER TRAVEL PERMIT

EU and Swiss citizens: The passenger must have a valid passport or identity card issued in an EU country or in Switzerland and which the state in question has approved as a travel document. Children must have their own passport.

Citizens of other countries: The passenger must have a valid passport and other necessary travel documents.

Visa required when travelling to/from Russia.

Responsibility for inadequate travel documents: Passengers themselves are responsible for ascertaining what travel documents are required. If an authority refuses entry ashore or on board to a passenger on the grounds of inadequate travel documents, the passenger is liable for any costs incurred to him/her (incl. the return journey) or to the carrier.

The identity of all passengers will be checked at the check-in in the harbour.

12. TICKET

The booking confirmation which the passenger receives when making the reservation, acts as a travel ticket as soon as the travel has been paid in its entirety. The booking confirmation / the ticket, which evidences the contract of carriage incorporating the standard conditions, is a personal document which is valid for carriage of only the persons and vehicles specified and for receipt of the services indicated on it. A passenger may not transfer the rights indicated on the ticket to another person. Anyone who has obtained a ticket on behalf of another person shall be considered to have been empowered to do so as well as to accept these standard conditions of carriage on behalf of the other person.

13. CHECK-IN

A valid passport or an identity card and the booking confirmation which acts as a travel ticket as soon as the travel has been paid, must be displayed in the check-in. Against these documents, the passenger receives his or her boarding card and cabin key. The check-in is closed 1-2 hours before the vessel’s announced departure time. Passengers must observe the check-in times to ensure that their embarkation and the loading of their vehicle on board the vessel can be arranged appropriately without causing unnecessary delay to the departure of the vessel. If passengers arrive at the check-in after it has closed, neither they nor their vehicles can be guaranteed a place on the ship.

14. GENERAL SAFETY REGULATIONS IN THE CHECK-IN AREA AT THE TERMINAL AND ON BOARD THE VESSEL

RESTRICTIONS ON LUGGAGE ON THE VESSEL: Passengers may not bring to the terminal or on board the vessel any luggage (including vehicle) or hand baggage that can cause a hazard or inconvenience to the terminal, the vessel, people, other luggage, hand baggage or cargo. The carrier is entitled to carry ashore, render innocuous or destroy any such luggage and/or hand baggage at the passenger´s expense and without any liability on its own part.

SECURITY CHECK: All passengers, vehicles, luggage and hand baggage going on board the vessel can be subjected to a security inspection in the departure area of the terminal or on board the vessel. A passenger who refuses to undergo a security inspection can be denied access to the vessel and the authorities will be notified of the matter.

DISEMBARKING FROM THE VESSEL BEFORE DEPARTURE: A passenger who has boarded the vessel may not disembark from it before departure. If, nevertheless, the passenger does disembark, all luggage (including vehicle) and hand baggage must be removed from the vessel. A passenger who has disembarked from the vessel before its departure must compensate the carrier for the costs resulting from disembarkation and the removal of the vehicle.

SAFETY ON BOARD: After they have boarded the vessel, passengers must familiarise themselves with the safety instructions displayed in the cabins. Passengers are obliged to comply with the regulations in force on board the vessel and to follow the disciplinary instructions and safety rules issued by crew members. Passengers must always have their boarding card or cabin key with them while they are on the vessel.

REMOVAL OF A PASSENGER FROM A VESSEL: The carrier reserves the right to refuse to carry a passenger or to remove from the vessel a passenger who may pose a danger to the safety of other passengers, the crew or the vessel. A passenger who has been removed from the vessel is liable to compensate the carrier for the cost of removing him or her and his or her vehicle.

SAFETY ON THE CAR DECK: All goods in a vehicle must be well secured. In vehicles the handbrake must be on during the voyage. It is forbidden to loiter on the car deck during the voyage. Smoking and naked flames are forbidden on the car deck. The valves of gas cylinders connected to campers/caravans must be kept closed throughout the time on board the vessel. Due to safety reasons, there is a recording video surveillance on the vessels. The video surveillance is carried out in accordance with legislation and is indicated by signs in the controlled areas.

15. LIABILITY OF CARRIER

The liability of the carrier; any amount to be compensated for the death of or personal injury to a passenger, loss of or damage to luggage and passenger´s deductible (sum to be deducted from loss or damage) is always limited in accordance with the provisions of the applicable law referred to in clause 19, or of the 1974 Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, as amended by protocol dated 29.3.1990 (‘Athens Convention’). The carrier is not liable for any damage or loss or for costs arising from delay which are caused before the beginning or after the termination of the carriage by sea of passengers and their luggage as defined in clause 2 above. The carrier is not liable for the loss of or injury to live animals resulting from any special risks inherent in that kind of carriage. Notwithstanding anything contained in these standard conditions the carrier’s aggregate liability resulting from any distinct occasion is always globally limited in accordance with the provisions of limitation of liability on maritime claims under the Finnish Maritime Act or of international conventions as found applicable by the competent court referred to under clause 20 below.

Possible claims must be presented in written form to the carrier at the latest two months after the end of the journey.

16. LIABILITY OF THE CARRIER´S EMPLOYEES, AGENTS AND INDEPENDENT CONTRACTUAL PARTNERS

If an action is brought directly against the owner of the vessel, charterer, manager, its master, crew or any other person in the employ of the carrier, a carrier agent or independent contractor or against anyone having an interest in the vessel, such a person shall be entitled to avail himself of defences and limits of liability which the carrier is entitled to invoke under the contract of carriage and the relevant act specified in clause 19 below or the Athens Convention, as if they had been expressly made for his benefit. The carrier enters into the contract of carriage not only on its own behalf, but also as an agent and trustee for such persons who shall to this extent be or be deemed to be parties to the contract of carriage. The indemnities payable by the carrier and the other above-mentioned persons may in no event, even in aggregate, exceed the maximum amounts specified in the contract of carriage nor in the law specified in clause 19 below nor in the Athens Convention where applicable.

17. RIGHT OF CANCELLATION OF A CONTRACT

The rights of both the passenger and the carrier to cancel the contract of carriage are specified in the law applicable in accordance with clause 19.

18. PERFORMANCE OF TRANSPORTATION

The carrier is entitled to perform the transport by another vessel than the one announced or specified on the ticket.

19. APPLICABLE LAW

When Finnlines Plc is the carrier the contract of carriage is subject to Finnish law. When Rederi Ab Nordö-Link is the carrier the contract of carriage is subject to Swedish law. If the terms of these standard conditions are in conflict with the mandatory provisions of the Athens Convention or the mandatory provisions of national legislation that are applicable to any dispute concerning this contract of carriage, the mandatory provisions shall supersede the terms of standard conditions of this contract of carriage insofar as there is a conflict between these standard conditions and the provisions. Otherwise, the terms of these standard conditions of carriage shall apply.

20. JURISDICTION

Disputes arising under or in relation to the contract of carriage shall be determined at the option of the plaintiff by the competent court

a) at the place of permanent residence or principal place of business of the defendant,

b) at the place of departure or the place of destination of the vessel according to the contract of carriage.

If the Athens Convention applies to the contract of carriage in accordance with clause 19 above, the dispute may, at the option of the plaintiff, be determined by the court specified in Article 17, 1 (c) and (b) of the said Convention.

18 December 2014